5 coisas que você provavelmente não sabe sobre Dragon Ball!

Dragon Ball

Dragon Ball com toda certeza é um dos maiores, senão o maior anime de todos os tempos. Ele foi crucial para a popularização dos animes na cultura ocidental e além disso, ele marcou incontáveis gerações em todo o mundo. Nós separamos 10 curiosidades sobre o anime e que talvez você não saiba! Confira:

De onde vem os nomes dos personagens de Dragon Ball?

De muitos lugares, desde vegetais, roupas e muito mais. Podemos dizer que a criatividade do Akira era espetacular! Confira o significado de alguns dos personagens.

  • Kakaroto: Corresponde a Carrot, ou seja Cenoura em português. Todos os saiyajins tem nomes baseados em vegetais. Tanto que o Raditz é rabanete e Nappa um tipo de Repolho. O significado de saiyajins condiz com povo dos vegetais. Saiyajin (em japonês: サイヤ人? JIN = Povo  SAIYA= Anagrama para YASAI = Vegetais).
  • Son Goku: É o nome do Kakaroto ao chegar à Terra e foi baseado na obra chinesa, Jornada para o Oeste. A lenda de Jornada ao Oeste baseia-se na peregrinação e perseguição do monge Xuanzang para a Índia, em busca de escrituras sagradas do budismo, e conta a história da lenda chinesa de Sun Wukong
  • Vegeta: Nada mais, nada menos que o príncipe dos Saiyajins e seu nome foi inspirado em Vegetables que significa Vegetais. Nada mais justo para o Rei Vegeta certo?
  • Gohan: arroz cozido ou refeição em geral;
  • Trunks: os membros da família da Bulma têm relação direta com as roupas. Seu significado é samba-canção; Já Bulma vem do inglês “bloomers”, seria um tipo de shorts usado em ginástica na academia
  • Krillin (Kuririn): Esse é bacana! O Akira Toriyama disse que esse nome foi totalmente sem noção. Kuririn tem a ver com “kuri”, um tipo de castanha japonesa, e a sonoridade do nome é relacionada com a careca brilhante dele(HEHEHEHE). Já o Yamcha é um típico serviço de chá chinês. Tien (Tenshinhan) é um nome de um tradicional prato chinês, que mistura arroz com omelete.
  • Piccolo: Seu nome significa nada mais, nada menos que uma flauta! Tanto que os filhos de Piccolo Daimaoh eram chamados de instrumentos musicais, como o Tambourine, Címbalo e Tambor! Já indo para o lado namekuseijin da saga, na linguagem do anime Piccolo significava Outro Mundo.
  • Mr. Satan: Existe uma lenda de que Akira Toriyama quis fazer um trocadilho com “Santa Claus”, que significa Papai Noel em inglês. Ele não sabia sobre o significado de Satan. Segundo o Super Exciting Guide, o nome real de Satan é Mark ou Maaku (ao contrário é Akuma, demônio em japonês); Quando ele descobriu o que o nome significava, nomeou a filha do “maior herói da Terra de Videl, uma anagrama para Devil haha.
  • Frieza: Tradução para freezer.  Logo Golden Freeza é um freezer dourado. Será que ele é tão bom quanto uma Brastemp? Zarbon é referência a Zabon, uma fruta cítrica japonesa e Dodoria também ja é uma fruta  com casca muito dura e odor extremamente forte. Cold o pai do refrigerador significa gelado.
  • Oolong: assim como Pual, ele também leva o nome de um chá chinês, exceto o fato de que ele é representado na Jornada ao Oeste e foi baseado no conto.
  • Korin: Karin, por aqui,  é um tipo de petisco comum no Oriente; Já Dende vem de dendemushi em japonês, caracol!
  • Bibidi, Babidi, Buu: todos eles vêm do famoso encantamento Bibidi Babidi Buu, presente na música da Cinderela .Dabura: significa “abracadabra”.

Na batalha contra Boo, Bardock, o pai do Goku apareceu observando a luta no inferno?

É meus amigos, não deu para o Bardock. Apesar de não ter nada oficial condizendo com isto, há uma cena onde o pai do Goku aparece no inferno com outros sayajins observando a luta de seu filho contra Kid Boo. Em teoria essa cena apareceu somente em 3 países, incluindo a Rússia e teria sido removida pelo apelo dos fãs em relação ao Pai do Goku.

No Japão, a voz de Goku é feita pela dubladora Masako Nozawa, de quase 80 anos

Nozawa dublou Goku na versão criança e manteve o papel para dublá-lo na fase adulta. Ela também empresta sua voz para Gohan e Goten,.

E sim aos 78 anos, a veterana voltou a dublar Goku, Gohan e Goten em “Dragon Ball Super”. No Brasil, quem dubla Goku é Wendel Bezerra, conhecido pelas vozes de Bob Esponja e o Jackie Chan em “As Aventuras de Jackie Chan”. Vamos concordar? É realmente muito melhor não!

Toriyama realmente quis acabar com Dragon Ball na saga Freeza?

freeza

Muita gente afirma essa teoria, pois seria um final épico para a lenda do Super Saiyajin. Até tempos atrás Torishima, um dos editores de Dragon Ball disse que a saga deveria terminar ali. Mas é realmente verdade que ele quis encerrar com o fim do Freeza? Não se sabe. Não tem nenhuma prova que ele gostaria de encerrar na saga Freeza, na saga do Cell ou mesmo com o fim do arco de Dragon Ball. Tudo o que sabemos é que ele era realmente pressionado pela Shonen Jump para continuar Dragon Ball. Até porque, uma das maiores séries de maior sucesso da editora tendo vendido pra caramba em todo mundo, é justo pensar que gostariam que ele continuasse. Então somente podemos considerar o fim na saga Majin Boo. E bem, não foi tão fim assim com o surgimento de Dragon Ball Super certo?

Os principais vilões de Dragon ball eram os editores da série?

DBBosses
Corre por aí alguns boatos sobre os vilões de Dragon Ball serem espelhados em seus editores! Toriyama não admite, mas até que tem alguma base. Torishima seria Piccolo Daimaoh, Yu Kondo é Freeza e Majin Boo é o último editor, Fuyuto Takeda, que lhe dava muito mais liberdade e não estava tão interessado em controlar a história, como os outros estavam.

Aparentemente a única contribuição do Takeda foi em relação ao Mr. Satan. Aparentemente ele somente comentou “Muito bom este personagem, hein?” e acabou que o Toriyama passou a usar o “grande herói da Terra”, até ele ganhar um papel de importância e consequentemente salvar todo mundo!

E aí? Você conhecia essas curiosidades? Não deixe de comentar!

Agradecimentos ao Wesley Garcia sobre a curiosidade dos saiyajins no inferno!